printlogo
http://www.ethz.ch/index_EN
Welcome to ETH World
 
print
  

Prof. Bernhard Plattner, Programmleitung ETH World

ETH World 2000-2005

The ETH World program came to an end in 2005. This website is no longer updated and contains archival information about the activities.

bp

Bernhard Plattner ist seit 1994 ordentlicher Professor für Technische Informatik im Departement Informationstechnologie und Elektrotechnik der ETH Zürich. Er wurde 1988 als ausserordentlicher Professor auf diese Professur berufen, nachdem er drei Jahre als Assistenzprofessor im damaligen Institut für Informatik tätig gewesen war. Plattner war als langjähriges Mitglied des Stiftungsrats von Switch und als dessen Vizepräsident massgeblich am Aufbau des Internet für die Schweizer Hochschulen beteiligt. Seit dem 1. Juni 2002 ist Bernhard Plattner Programmleiter von ETH World.

Welche Ziele verfolgt ETH World?
Als Programmleiter folge ich der offiziellen Vision von ETH World:

«ETH World ist ein Programm zum Aufbau eines virtuellen Raums zur Kommunikation und Kooperation unabhängig von Zeit und Ort. Dieser Raum soll für alle Anspruchsgruppen der ETH Zürich zugänglich sein und breit genutzt werden.

ETH World unterstützt alle ETH-Angehörigen in ihren Kernaufgaben – Lehren, Lernen, Forschen und den dazugehörenden Managementleistungen. Das Programm erschliesst zudem neue Möglichkeiten der Vernetzung und Zusammenarbeit mit Wirtschaft und Gesellschaft.

ETH World trägt dazu bei, die Vision einer Universität der Zukunft umzusetzen und dadurch die internationale Wettbewerbsfähigkeit der ETH Zürich zu stärken.»

Worauf kann ETH World besonders stolz sein?
Auf die nun greifbar werdenden Resultate von ETH-World-Projekten, wie z.B. die neue Unterrichts-Software PLAY, die morgen Mittwoch im ETH World Center im Hönggerberg (HPI-Gebäude) vorgestellt wird.

Welche Veränderungen bewirkt ETH World - hat das Programm für die ETH-Angehörigen nur positive Folgen oder auch negative?
ETH World initiiert Veränderungen und beschleunigt Entwicklungen, die teilweise auch ohne das Programm stattgefunden hätten. Der Nutzen von ETH World liegt darin, dass diese Prozesse nun koordiniert ablaufen. Jeder Schritt kann für Einzelne auch negative Auswirkungen haben, doch bin ich davon überzeugt, dass die positiven Auswirkungen überwiegen und die Veränderungen in der langen Frist unabdingbar sind.

Was wäre, wenn es ETH World nicht gäbe?
Die ETH hätte eine Chance verpasst, einen grossen Schritt vorwärts zu tun.

Was bedeutet ETH World für Sie?
Eine spannende Auseinandersetzung mit der Frage, wie neue Technologien am wirkungsvollsten einzusetzen sind. Zudem gibt mir meine Tätigkeit in ETH World einen guten Einblick in die Art, wie die «ETH-Community» mit neuen technologischen und sozialen Herausforderungen umgeht.

 

Wichtiger Hinweis:
Diese Website wird in älteren Versionen von Netscape ohne graphische Elemente dargestellt. Die Funktionalität der Website ist aber trotzdem gewährleistet. Wenn Sie diese Website regelmässig benutzen, empfehlen wir Ihnen, auf Ihrem Computer einen aktuellen Browser zu installieren. Weitere Informationen finden Sie auf
folgender Seite.

Important Note:
The content in this site is accessible to any browser or Internet device, however, some graphics will display correctly only in the newer versions of Netscape. To get the most out of our site we suggest you upgrade to a newer browser.
More information

© 2012 ETH Zurich | Imprint | Disclaimer | 1 July 2005
top